Produkty dla libor do sofru (49)

OG4 DZIEŁA SZTUKI W PODZIEMIU - OG4 DZIEŁA SZTUKI W PODZIEMIU

OG4 DZIEŁA SZTUKI W PODZIEMIU - OG4 DZIEŁA SZTUKI W PODZIEMIU

Riguarda la costruzione, la manutenzione o la ristrutturazione, mediante l’impiego di spe- cifici mezzi tecnici speciali, di interventi in sotterraneo che siano necessari per consentire la mobilità su “gomma” e su “ferro”, qualsiasi sia il loro grado di importanza, completi di ogni opera connessa, complementare o accessoria, puntuale o a rete, quali strade di ac- cesso di qualsiasi grado di importanza, svincoli a raso o in sopraelevata, parcheggi a raso, opere di sostegno dei pendii e di tutti gli impianti elettromeccanici, elettrici, telefonici ed elettronici nonché di armamento ferroviario occorrenti per fornire un buon servizio all’u- tente in termini di uso, informazione, sicurezza e assistenza. Comprende in via esemplificativa gallerie naturali, trafori, passaggi sotterranei, tunnel. Codice:OG 4
Akumulatory samochodowe Start & Stop EFB - Akumulatory rozruchowe samochodów Start i Stop SMA Akumulatory

Akumulatory samochodowe Start & Stop EFB - Akumulatory rozruchowe samochodów Start i Stop SMA Akumulatory

Car batteries strater & stop EFB EFB batteries are suitable for small and medium-sized cars and represent the improvement of the classic flooded batteries. EFB batteries have a reduced internal resistance and guarantee twice the number of discharge cycles compared to a traditional battery. These batteries are suitable for cars equipped with start-stop systems, vehicles without start-stop system but driving in city traffic, cars without start-stop but super equipped. If an EFB battery is factory-installed in a car, it can be replaced with another EFB battery, but if a more powerful battery is desired, an AGM battery can also be installed. Batteries capacity: 68ah; 70ah; 80ah.
Usługa tłumaczeniowa w Portugalii

Usługa tłumaczeniowa w Portugalii

Servizio di traduzione in Portogallo. Agenzia di traduzioni Traduttori LinguaVox. Traduttori e interpreti in Portogallo.
extra świeża longaniza 039

extra świeża longaniza 039

Mezcla de aditivos, condimentos y especias, de uso charcutero, para la elaboración del PREPARADO DE CARNE denominado “Longaniza fresca” o “Salsicha fresca”. Producto válido para todo tipo de carnes. Formato: bolsa 4kg
Syrop Rumowy z Kurkumą

Syrop Rumowy z Kurkumą

Sirop De Rhum Au Curcuma Réf:FINE030 Contenance:20 cl
Wizytówki 4,5 x 7,0 cm na papierze powlekanym 350 g - Mini wizytówka

Wizytówki 4,5 x 7,0 cm na papierze powlekanym 350 g - Mini wizytówka

Cartões de visita 4,5 x 7,0 cm em papel couché 350 g Um formato mais longo, e diferenciador.
Profesjonalne Tłumaczenia

Profesjonalne Tłumaczenia

Für Unternehmer und Privatpersonen in der ganzen Welt können wir mit bedarfsgerechten, fachbezogenen und stets auf den Punkt gebrachten professionellen Übersetzungen qualitätsvolle Überzeugungsarbeit leisten.
Certyfikowany Włoski Tłumacz - 100% naszych tłumaczy/tłumaczy ustnych to certyfikowani tłumacze

Certyfikowany Włoski Tłumacz - 100% naszych tłumaczy/tłumaczy ustnych to certyfikowani tłumacze

¿Necesitas un Traductor Jurado de Italiano? ¡Nosotros tenemos la solución! Ponemos a tu disposición nuestro servicio de Traductor Jurado de Italiano, donde la precisión y la autenticidad se combinan para brindarte traducciones oficialmente reconocidas que abrirán las puertas hacia nuevos horizontes internacionales. Nuestro equipo de traductores certificados se enorgullece de ofrecer una experiencia lingüística y legal impecable, respaldada por una amplia trayectoria en el campo de la traducción jurada. Profesionales competentes en Italiano: confía en nuestra experiencia Contar con traductores jurados de italiano altamente competentes es esencial para garantizar que tus documentos legales, académicos o comerciales sean traducidos con precisión y fiabilidad. Nuestro equipo está formado por expertos lingüistas que dominan el italiano en todas sus variantes, permitiéndonos entregar traducciones que conservan la esencia y el mensaje original.
Doradztwo i wsparcie dla firm i społeczności - Sektor prywatny i publiczny - wszystkie rozmiary organizacji

Doradztwo i wsparcie dla firm i społeczności - Sektor prywatny i publiczny - wszystkie rozmiary organizacji

Visitez le site lacaq.fr pour avoir une vision représentative de nos domaines d'intervention et un échantillon de nos références.
SOLOPOL Pasta do mycia rąk 250 ml

SOLOPOL Pasta do mycia rąk 250 ml

SOLOPOL ist ein lösemittelfreier, schwachsauer eingestellter, reibemittelhaltiger Handreiniger mit starker Waschkraft Hersteller: Holthaus / Stoko Inhalt: 250 ml SOLOPOL ist ein lösemittelfreier, schwachsauer eingestellter, reibemittelhaltiger Handreiniger mit starker Waschkraft und sehr guter Hautverträglichkeit. Sehr gut anwendbar bei starken Verschmutzungen, wie z. B. durch Schmierstoffe und Staub
DREWNO MELAMINOWE, LUB ARKUSZ DREWNA AQV01

DREWNO MELAMINOWE, LUB ARKUSZ DREWNA AQV01

PORTE ET COTÉ VISIBLE: OUVERT POIGNÉES: SANS QUINCAILLERIE: TIROIR – BLUM ( TANDEMBOX OU LEGRABOX ) OU SIMILAIRE ACESSOIRE INTERIEUR: PORTE-CHAUSSURE MÉTALLIQUE,PANDERIE EN ALUMÍNIUM,PORTE-PANTALON COULISSANT,PANDERIE BASCULANTE,SEPARATION PORTE BIJOUX AVEC TIROIR EN VERRE
Dachy Madryt - Firma Dachy Madryt

Dachy Madryt - Firma Dachy Madryt

Empresa de tejados y cubiertas
Wycieczki i wspinaczka na Stromboli, zakupy online - wycieczki na Wyspy Eolskie - wspinaczka na krater Stromboli

Wycieczki i wspinaczka na Stromboli, zakupy online - wycieczki na Wyspy Eolskie - wspinaczka na krater Stromboli

CON LE NOSTRE VANTAGGIOSE OFFERTE HAI L’OPPORTUNITA’ DI RISPARMIARE SENZA DOVER RINUNCIARE A QUALCOSA. La nostra esperienza ci ha portati a creare una giusta combinazione tra risparmio e relax..Cosi oggi puoi PRENOTARE COMODAMENTE DA CASA OTTENENDO NON SOLO UN GRAN RISPARMIO MA EVITERAI LA FILA IN AGENZIA E IL RISCHIO DEL”TUTTO ESAURITO”. Approfitta ,quindi dei nostri pacchetti vacanza, PRENOTABILI SOLO ON-LINE.
OS21 SPECJALNE PRACE STRUKTURALNE - SPECJALNE PRACE STRUKTURALNE

OS21 SPECJALNE PRACE STRUKTURALNE - SPECJALNE PRACE STRUKTURALNE

Riguarda la costruzione di opere destinate a trasferire i carichi di manufatti poggianti su terreni non idonei a reggere i carichi stessi, di opere destinate a conferire ai terreni carat- teristiche di resistenza e di indeformabilità tali da rendere stabili l’imposta dei manufatti e da prevenire dissesti geologici, di opere per rendere antisismiche le strutture esistenti e funzionantI. Comprende in via esemplificativa, l’esecuzione di pali di qualsiasi tipo, di sottofondazioni, di palificate e muri di sostegno speciali, di ancoraggi, di opere per ripristinare la funzio- nalità statica delle strutture, di pozzi, di opere per garantire la stabilità dei pendii e di lavorazioni speciali per il prosciugamento, l’impermeabilizzazione ed il consolidamento di terreni. Codice:OS 21
OG12 Prace i Systemy Rekultywacji oraz Ochrony Środowiska - Prace i Systemy Rekultywacji oraz Ochrony Środowiska

OG12 Prace i Systemy Rekultywacji oraz Ochrony Środowiska - Prace i Systemy Rekultywacji oraz Ochrony Środowiska

Riguarda la esecuzione di opere puntuali o a rete necessarie per la realizzazione della bonifica e della protezione ambientale. Comprende in via esemplificativa le discariche, l’impermeabilizzazione con geomembrane dei terreni per la protezione delle falde acquifere, la bonifica di materiali pericolosi, gli impianti di rilevamento e telerilevamento per il monitoraggio ambientale per qualsiasi mo- difica dell’equilibrio stabilito dalla vigente legislazione, nonché gli impianti necessari per il normale funzionamento delle opere o dei lavori e per fornire un buon servizio all’utente sia in termini di informazione e di sicurezza. Codice:OG 12
Kompletny wyleczony dodatek 049

Kompletny wyleczony dodatek 049

Mezcla de aditivos y productos auxiliares, de uso charcutero, para la elaboración de productos cárnicos curados, ya sean desecados (incluso con periodo de maduración inferior a 30 días) o tratados por el calor. De uso como complemento en recetas que aporten sal y las especias. En los demás casos hay que comprobar que la suma de aditivos no supere los máximos legales autorizados para el embutido elaborado. Formato: caja 6kg
Salchichonal 125

Salchichonal 125

Mezcla de aditivos, condimentos y especias, para la elaboración del producto cárnico no tratado por el calor denominado “Salchichón” o “Chorizo blanco” de calidad “Extra”, elaborado con técnicas de curación lenta (temperatura de 6 a 12ºC y HR inicial del 78 al 86%). Formato: bolsa 4kg
Morcillol 027

Morcillol 027

Mezcla de aditivos, condimentos y especias, de uso charcutero, para la elaboración del producto cárnico tratado por el calor denominado “Morcilla”. Formato: bolsa 5kg
Części nitryfikujące 010

Części nitryfikujące 010

Mezcla de aditivos (conservadores) de uso charcutero, para la elaboración de productos cárnicos no tratados por el calor, curados en seco por métodos tradicionales (jamón curado, paleta curada, lomo embuchado, cecina y productos similares) con periodo de maduración superiores a 45 días. Formato: bolsas 5kg